En liaison avec l’ATLF (Association des traducteurs littéraires de France), AMERICA propose aux festivaliers deux joutes de traduction.

Le tournoi oppose deux traducteurs. Chacun a reçu, peu avant le Festival, un court texte inédit d’un auteur invité. Les traductions préparées, les concurrents peuvent entrer dans l’arène. Commence alors un véritable duel de traduction ­arbitré par un animateur. Cette lutte est l’occasion pour les spectateurs de savourer la complexité du passage d’une langue à l’autre et de comprendre les choix des traducteurs parmi la multitude des possibilités qui s’offrent à eux afin de rendre le texte traduit le plus fidèle possible à l’original.

Que le meilleur gagne !

Samedi 10 septembre, 13h-14h30

Dimanche 11 septembre, 14h30-16h

Salle Carson-McCullers (Espace Sorano)

Top